音标:英 /set ɒf/,美 /set ɔːf/
词性:短语动词(phrasal verb),由动词 "set" 和副词 "off" 构成,具体含义需结合语境判断。
出发;启程
指从某地开始前往另一目的地,强调动作的起点。
例句:If you want to catch that train we'd better set off for the station immediately.(若想赶上那班火车,我们最好立即动身去车站。)
常见搭配:set off early(早早出发)、set off for sp.(动身去某地)。
引爆;触发
指引发爆炸、警报或连锁反应。
例句:Do be careful with those fireworks; the slightest spark could set them off.(这些烟花要格外小心,稍有火星就能引起爆炸。)
扩展:可用于抽象场景,如 "The news set off a panic in the stock market."(该消息引发股市恐慌)。
衬托;使更突出
指通过对比使某物更显眼,常用于描述颜色、装饰等效果。
例句:That jumper sets off the blue of her eyes.(这件毛衣衬托得她眼睛的蓝色更漂亮了。)
搭配:set off sth.(衬托某物)、set off one's features(凸显某人的五官)。
抵消;扣除
指用一部分金额或优势弥补另一部分。
例句:He set these heavy expenses off against his increase in salary.(他用增加的工资抵消了这些沉重的开销。)
| 搭配 | 含义 | 例句 |
|---|---|---|
| set off for... | 动身前往某地 | They set off for the forest at dawn. |
| set off an alarm | 触发警报 | Any escape, once detected, sets off the alarm. |
| set off a reaction | 引起反应 | It set off a chain reaction in the markets. |
| set off fireworks | 燃放烟花 | The youngsters set off firecrackers for Spring Festival. |
We set off at a steady pace to avoid missing the bus.(我们匀速出发,以免错过公交车。)
The bomb was set off by a remote control.(炸弹由遥控器引爆。)
Her red scarf sets off the green coat perfectly.(她的红围巾把绿外套衬托得恰到好处。)
If you're late, it will set off a series of delays.(你若迟到,会引发一连串延误。)
They set off on a journey round the world last month.(他们上月开始环游世界。)
The charity van's arrival set off a scramble for aid.(救济车的到来引发了哄抢物资的小混乱。)
He set off his earnings against student loans.(他用收入抵消了学生贷款。)
The runners set off at a blistering pace.(赛跑运动员以飞快的速度起跑。)
Who set off the fire alarm yesterday?(昨天谁拉响了火警警报?)
The meeting set off at 10 AM sharp.(会议于上午10点准时开始。)
set off vs. set out:两者均可表示“出发”,但 set out 更强调“开始做某事”,如 set out to solve a problem(着手解决问题)。
set off vs. set up:set up 意为“建立、设立”,如 set up a company(创办公司),与 set off 的“触发、出发”含义不同。
提示:作为短语动词,set off 的含义需通过语境判断,建