音标:英 /rɪˈzɜːv/,美 /rɪˈzɜːrv/
动词(v.):表示“保留、预订、储备”,强调为特定目的或未来使用预先留出资源、权利或时间。例如预订座位、保留意见或储备物资[4]。
名词(n.):意为“储备物、保护区、含蓄”,可指具体资源(如石油储备)、特定区域(如野生动物保护区),或抽象的克制态度[6]。
动词搭配
Reserve + 名词:直接接宾语表示“预订/保留某物”。
▶ I’d like to reserve a table for two tonight.(我想预订今晚两人的餐位。)
Reserve + for + 人/事件:为特定对象预留资源。
▶ These seats are reserved for VIP guests.(这些座位是留给贵宾的。)
固定短语:
Reserve the right to do sth:保留做某事的权利(常用于正式语境)。
▶ The company reserves the right to cancel the contract.(公司保留解除合同的权利。)
Reserve judgment:暂缓判断,不急于发表意见。
▶ We should reserve judgment until all facts are clear.(在所有事实明朗前,我们应暂缓判断。)
名词搭配
具体储备:如 oil reserves(石油储备)、gold reserve(黄金储备)。
抽象概念:如 with reserve(有保留地)、natural reserve(自然保护区)[6]。
动词用法
预订:She reserved a flight to Paris for next Monday.(她预订了下周一去巴黎的航班。)
保留:He reserves his weekends for family activities.(他把周末留给家庭活动。)
名词用法
储备:The country has large reserves of natural gas.(该国拥有大量天然气储备。)
保护区:This area is a wildlife reserve for endangered species.(该区域是濒危物种的野生动物保护区。)
Reserve vs. Book:两者均有“预订”义,但 reserve 强调“排他性保留”,而 book 侧重“记录在册”。
Reserve vs. Preserve:Reserve 多指“为特定目的预留”,preserve 则强调“保护原有状态”(如保存食物、维护传统)[9]。
With reservations:带有保留地(表示不完全同意)
▶ I accept the plan with reservations.(我有保留地接受这个计划。)
Reserve time for oneself:留时间给自己(强调自我关照)
▶ It’s important to reserve time for relaxation.(留出时间放松很重要。)
从预订餐厅到国家资源管理,reserve 的应用贯穿生活与专业场景,掌握其“预先保留”的核心逻辑,能更精准地理解语境中的含义。你是否曾在旅行或购物时用到过