音标:英 /ɪnˈtenʃən/,美 /ɪnˈtenʃən/
词性:名词(n.)
指一个符号、词语或概念所包含的内在意义和特征集合,是对事物本质属性的描述。在逻辑学中,与“外延”(extension)相对,共同构成术语的意义。
例句:
这首诗的内涵和形式一样重要。(The intension of the poem is as important as its form.)
曹禺的戏剧作品都具有丰富的戏剧性内涵。(Caoyu's works have much dramatic intension.)
有袋类动物(marsupial)的内涵包括“用乳汁哺育幼崽”和“有育儿袋”等特征。
表示做某事的计划、打算或主观意愿。
例句:
他的意图是找到解决问题的方法,而不是制造更多麻烦。(His intension was to find a solution to the problem, not to create more trouble.)
我的打算是邀请我所有的朋友来参加晚会。(My intension is to invite all my friends to the party.)
他一直未在公共场合表明其意图,直到在官邸布特大厦召开的新闻发布会上。(No hint of his intensions emerged in public until a news conference at his official residence in Bute House.)
指物理上的力量强度、情感上的紧张程度或事物的剧烈程度。
例句:
计算出的分形维数是衡量湍流火焰传播速度以及爆炸强度的有效参数。(It can reflect the flame propagation speed and evaluate the explosion intension.)
要考试的压力带来了很大的紧张。(The pressure of having to take a test causes a lot of intension.)
cultural intension:文化内涵
humanistic intension:人文内涵
Job Intension:求职意向,求职意图
intension semantics:内涵性语义
内涵、意义:significance, connotation
意图、目的:design, intention, purpose, aim
强度、紧张:stress, tension, reinforcement
外延:extension
无意:inadvertence
在文学理论中,“张力”(tension)这一概念由“内涵”(intension)和“外延”(extension)衍生而来,表示两者构成的有机意义整体。使用时需注意与动词“intend”(计划、打算)区分,尽管二者词源相关,但“intension”为名词,侧重抽象意义或强度概念,而“intend”强调主观计划。
理解“intension”的多重含义,有助于在语言学习、逻辑分析和跨学科研究中准确把握概念的深层意义。在不同语境下,它既可以描述抽象的思想内涵,也能表达具体的物理强度,这种多义性体现了语言符号的丰富性。