"One more thing" 是一个在日常交流和特定场景中频繁使用的英语短语,音标为 /wʌn mɔːr θɪŋ/。它的字面意思是“还有一件事”,但在不同语境下传递的语气和功能有所差异。最广为人知的用法源自苹果公司创始人史蒂夫·乔布斯,他在发布会结尾常以此制造悬念,引出重磅产品,如1999年推出首款 Cinema Display 或2005年发布 iPod Shuffle,此时该短语带有“压轴惊喜”的含义。这种用法后来被广泛效仿,例如小米发布会和特斯拉2021年AI Day上马斯克用它引出 Tesla Bot 机器人。
在日常对话中,它更多用于补充临时想起的内容,语气可随意或正式。例如请求对方时可说:“Do you mind if I ask you one more thing?”(您介意我再提一个问题吗?);也可用于提醒事务,如:“One more thing, keep your desk neat. It's the rule.”(还有一件事,办公桌要保持整洁,这是规定)。短语结构简单,由数词“one”、形容词比较级“more”和名词“thing”组成,核心功能是在主线交流结束后追加信息。
常见的搭配形式包括:
There is one more thing(还有一件事)
Just one more thing(就还有一件事)
And one more thing(另外还有一件事)
以下是10个实用例句,覆盖不同场景:
Ooh, one more thing.(哦,还有件事。)
Now I can check one more thing off my list.(现在我可以完成清单上的又一件事了。)
One more thing. This letter is urgent.(还有,这封信很紧急。)
Do you mind if I ask you one more thing?(您介意我再提一个问题吗?)
One more thing: do not be afraid of hard work.(还有一件事:不要害怕努力工作。)
M: One more thing, keep your desk neat. It's the rule.(M:还有一件事,办公桌要保持整洁,这是规定。)
A: Oh! I forgot one more thing.(A:噢,我忘了一件事。)
There's one more thing you need to know.(所以还有一个你们需要知道的知识点。)
Just one more thing before you start.(开始之前还有另外一件事。)
But one more thing, can you prove it with facts?(但还有一点,你能用事实证明一下吗?)
这个短语的魅力在于其简洁性和场景适应性——既能在发布会掀起高潮,也能在日常对话中自然衔接。它提醒我们,重要的信息有时藏在“最后一句”里,无论是乔布斯的产品惊喜,还是生活中不经意的补充,都可能成为点睛之笔。下次当你听到“One more thing”时,不妨多留一份期待:接下来会是什么?