音标
英 [flaɪ ə kaɪt],美 [flaɪ ə kaɪt]
核心含义
字面义:放风筝(一项借助风力使风筝升空的休闲活动)
比喻义:试探舆论;故意散布消息以观察反应;开融通票据筹集资金
用法与场景
基础用法:作动词短语,可直接接地点状语或用于情态动词/不定式后。
例:I can fly a kite in the park.(我会在公园放风筝。)
扩展搭配:
go fly a kite:口语中表示“走开,别烦我”,含不耐烦语气(注意与字面义区分)
▶ 例:Go fly a kite and stop bugging me.(走开,别烦我。)
fly a kite with sb:与某人一起放风筝
▶ 例:He often goes to fly a kite with his father.(他常和父亲去放风筝。)
例句
When it's windy, I fly a kite.(刮风时我会放风筝。)
We will fly a kite on our new product.(我们将试探有关新产品的舆论。)
Let's fly a kite this weekend.(这周末我们去放风筝吧。)
Take a chill pill, he was just flying a kite.(冷静点,他只是在试探你。)
The wind is strong enough to fly a kite.(风够大了,可以放风筝了。)
Mum, I want to fly a kite.(妈妈,我想去放风筝。)
They had children fly a kite in the square.(他们让孩子们在广场放风筝。)
I can fly a kite and climb mountains.(我会放风筝,也会爬山。)
He tried to fly a kite but got it stuck in a tree.(他试着放风筝,却把它缠在了树上。)
Go fly a kite! I'm busy now.(走开!我现在很忙。)
常见搭配
| 短语 | 含义 | 例句 |
|---|---|---|
| fly a kite | 放风筝;试探舆论 | We fly a kite in spring. |
| go fly a kite | 走开,别烦我(口语) | Go fly a kite! I don't want to talk. |
| fly a kite with sb | 与某人一起放风筝 | She flies a kite with her brother. |
注意事项
多义性区分:字面义“放风筝”最常用,比喻义“试探舆论”多见于正式语境,而“go fly a kite”为俚语,需避免在正式场合使用。
文化联想:风筝在中英文中均有“自由”象征,但英语中“fly a kite”的比喻义更强调“策略性试探”,如商业谈判或政治表态。
无论是描述春日休闲活动,还是理解口语中的委婉表达,掌握“fly a kite”的多重含义能让交流更精准。下次听到“go fly a kite”,可别误以为是邀请你去放风筝哦!