英式发音:/tɜːn ˈəʊvə(r)/
美式发音:/tɜːrn ˈoʊvər/
turn over 是一个多义短语动词,核心含义围绕"翻转"或"转移",具体语义需结合语境判断。作为动词短语,它既可以表示物理动作,也可用于抽象概念描述。
表示将物体从一面翻到另一面,或使物体倒置。
Liz picked up the blue envelope and turned it over curiously.(莉兹捡起蓝色信封,好奇地把它翻了过来。)
The buggy turned over and Nancy was thrown out.(婴儿车翻倒了,南希被甩了出来。)
Next, please turn over the cup.(下一步,请把杯子翻转过来。)
指人或动物改变身体姿势,尤指睡觉时翻身。
Ann turned over in her bed once more.(安在床上又翻了一次身。)
If you turn over you might find it easier to get to sleep.(你若翻个身,也许入睡容易些。)
I turn over in bed.(我在床上辗转反侧。)
表示将某物交给他人,尤指按要求或权利转移。
I would have to turn the evidence over to the police.(我将不得不把证据交给警察。)
Turn over the keys to me. Now!(把钥匙交给我,马上!)
One of the biggest challenges... is convincing them that it's time to turn over the keys.(最大挑战之一是说服他们该交出车钥匙了。)
指在脑中反复思考某事物,进行深入斟酌。
Even when she didn't say anything you could see her turning things over in her mind.(即使她不说话,你也能看出她在脑子里考虑事情。)
用于描述态度、行为或状态的根本性改变。
The government did an about-turn over nuclear energy.(政府对核能的态度来了个180度大转变。)
He realized he was in the wrong and promised to turn over a new leaf.(他认识到自己错了,承诺要重新开始。)
turn over a new leaf
洗心革面,重新开始(尤指改正错误)。
He realized he was in the wrong and promised to turn over a new leaf.(他认识到自己错了,承诺要改过自新。)
Entering college is usually regarded as an opportunity to turn over a new leaf.(进入大学常被视为翻开人生新一页的机会。)
do not turn over
警示用语,意为"请勿翻转/倒置",常见于包装标识。
该短语多用于货物运输包装,提醒搬运时保持正确方向。
turn over in one's mind
仔细思考,反复斟酌。
She was turning the problem over in her mind all night.(她整夜都在反复思考这个问题。)
A supermarket will turn over its stock very rapidly.(超市的货物周转得很快。)
The scandal took a new turn over the weekend.(这一丑闻在周末出现了新的变化。)
Turn over the keys to me. Now!(马上把钥匙交给我!)
We need to turn over these summer fashions by August.(我们得在八月前售完这些夏装。)
The archaeologist said most boulders with markings were too heavy to turn over.(考古学家称,大多数有标记的巨石太重,无法翻转查看背面是否有装饰。)
注意区分 turn over 与派生词 turnover(名词):turnover 表示"营业额"、"人员流动率"等,如 employee turnover(员工流动率);而 turn over 是动词短语,强调动作本身。两者词性和用法完全不同,需根据语法结构判断。