音标:英 /ˈpɪsɪŋ/,美 /ˈpɪsɪŋ/
pissing 是动词 piss 的现在分词形式,主要有以下两类含义:
字面意义:表示“撒尿、排尿”,为非正式且粗俗的口语表达。
例:A man was pissing against the wall.(一个男人对着墙撒尿。)
俚语用法:通过短语搭配表达“激怒、胡闹、浪费”等抽象含义,语气强烈且不礼貌,需谨慎使用。
| 短语 | 含义 | 例句 |
|---|---|---|
| pissing sb off | 激怒某人,使某人恼火 | This noise is really pissing me off!(这噪音真把我气炸了!) |
| pissing around/about | 瞎混、胡闹、浪费时间 | Stop pissing about and get on with your work.(别胡闹了,赶紧干活。) |
| take the piss (out of sb) | 取笑、嘲讽某人(俚语) | He's always taking the piss out of my pronunciation.(他总嘲笑我的发音。) |
| pissing down | (雨)倾盆而下(英澳俚语) | It's pissing down outside, take an umbrella.(外面下着大雨,带把伞吧。) |
You'd better stop that! You're pissing me off.(你最好别那么干!你在惹我生气。)
Are we going to end up pissing them off?(我们会不会最终惹恼他们?)
I don't want to dice with death by pissing off this guy.(我可不想招惹这哥们儿,自寻死路。)
Space exploration should not be an international pissing contest.(太空探索不应成为国际间的无聊竞争。)
Stop pissing around and give me a hand with the barbie.(别瞎混了,快来帮我烧烤。)
He pissed away his savings on gambling.(他把积蓄全赌光了。)
It's a hard tee shot in this stuff, even harder when it's pissing down rain.(这种天气打球本就难,下着倾盆大雨时更难。)
Can't you stop it? It's really pissing me off.(你就不能闭嘴吗?真惹我恼火。)
When you said your dog could skateboard, I thought you were taking the piss!(你说你狗会滑板时,我以为你在开玩笑!)
There was too much piss at the party.(派对上酒太多了。)(注:piss 此处为俚语“酒”,尤指啤酒)
粗俗性:该词及衍生短语均为非正式口语,可能冒犯他人,正式场合绝对避免使用。
多义性:需结合语境判断含义,如 take a piss 是“小便”,而 take the piss 却是“取笑”;pissed 可表示“喝醉的”或“生气的”。
文化差异:部分俚语(如 pissing down)主要在英澳使用,北美较少见。
日常交流中,建议用 urinate(正式)或 go to the bathroom(委婉)替代字面含义;表达“生气”时可用 annoyed 或 angry,避免使用此类粗俗表