Trust you
音标:英 [trʌst ju],美 [trʌst jə]
含义:动词短语,核心语义为“相信某人的可靠性、能力或诚实”,强调对他人品质或行为的信赖。例如日常对话中“我爱你,我信任你”可表述为“I Love You, I Trust You”。
基础结构
直接接宾语:表示对某人的信任,如“I trust you completely”(我完全信任你)。
接不定式:表示托付某事,如“I trust you to do a good job”(我相信你能做好这件事)。
接介词短语:如“trust you with sth.”,表示“托付某物”,例如“I trust you with my life”(我用生命信任你)。
否定转移
英语中常用否定转移结构,形式上否定主句,实则否定从句,例如“I don't trust you because you are honest”应译为“我并非因为你诚实才信任你”,而非字面的“我不信任你,因为你诚实”。
I trust you completely:我完全信任你。
Can I trust you?:我能相信你吗?。
trust you with sth.:托付某物给你,如“I trust you with this secret”(我把这个秘密托付给你)。
never trust you again:再也不信任你,例如“Your deception made me never trust you again”(你的欺骗让我再也不信任你)。
trust you to do sth.:相信你能做某事,如“I trust you to keep your promise”(我相信你会遵守承诺)。
“I trust you completely,” he said.(“我完全信任你。”他说。)
How can I trust you after your lies?(你撒谎后,我怎能再信任你?)
She asked, “Can I trust you to keep a secret?”(她问:“我能相信你保守秘密吗?”)
If you hide the truth, they will not trust you.(如果你隐瞒真相,他们就不会信任你。)
I trust you with my future.(我把未来托付给你。)
“I trust you forever!” my friend said.(“我会永远信任你!”我的朋友说。)
You cannot expect others to trust you if you break promises.(如果你违背承诺,就别指望别人信任你。)
My parents trust me to make my own decisions.(父母相信我能自己做决定。)
“I trust you will apologize soon,” she said coldly.(“我相信你很快会道歉。”她冷冷地说。)
They trust you because of your honesty.(他们信任你,因为你诚实。)
与believe的区别:trust更强调对可靠性的长期信赖,而believe侧重对某事真实性的认可。例如“I believe you”(我相信你说的话)vs. “I trust you”(我信任你的为人)。
文化差异:在商务场景中,“We trust you will meet our requirements”(相信贵方会满足我方要求)是礼貌且正式的表达。
信任是人际关系的基石,一句“I trust you”既可以是情感的纽带,也可能因失信而破碎。你是否曾遇到过因信任危机而改变关系的时刻?