return 是英语中常见的多词性词汇,音标为英 /rɪˈtɜːn/、美 /rɪˈtɜːrn/ 。作为动词,它核心含义是“返回”或“归还”;作为名词可表示“回报”“收益”等;还可用作形容词描述“往返的”事物。以下从读音、释义、用法、搭配和例句展开说明。
返回(地点/状态):从某地回到原处或恢复原有状态。如 "I will return to my hometown next week"(下周我将返乡)。
归还(物品):将物品送回原主。如 "Please return the book to the library"(请把书还回图书馆)。
回应(情感/信息):对他人行为或问题作出反应。如 "She didn't return my call"(她没回我电话)。
产生(收益):投资或努力获得回报。如 "The investment gave a good return"(这笔投资收益不错)。
返回/归还:如 "on his return from Australia"(他从澳大利亚回来时)。
回报/收益:经济领域常用,如 "average return was about 5%"(平均回报率约5%)。
往返票:英式英语中表示双程票,如 "a return to Edinburgh"(去爱丁堡的往返票)。
申报表:如 "income tax returns"(纳税申报表)。
往返的:修饰票或旅途,如 "a return ticket"(往返票)。
复数/第三人称单数:returns
过去式/过去分词:returned
现在分词:returning
return to + 地点/状态:返回到某地或某种状态。
例:He returned to work after a long break(长假后他重返工作岗位)。
return sth to sb:把某物归还给某人。
例:She returned her phone to the shop(她把手机退给了商店)。
return a call/email:回电话/邮件。
例:I called him, but he didn’t return the call(我给他打了电话,但他没回)。
in return:作为回报。
例:We gave them gifts in return(我们送礼物作为回报)。
high/low return:高/低收益。
例:Higher returns usually mean higher risk(高收益通常伴随高风险)。
return ticket:往返票(英式)。
例:BA charges over £400 for a return to Nice(英航去尼斯的往返票价超400英镑)。
返回地点:Blair will return to London tonight(布莱尔今晚将返回伦敦)。
归还物品:I returned the book and said I enjoyed it(我还书时说很喜欢这本书)。
恢复状态:Calm is returning to the country(国家正恢复平静)。
投资回报:The project brought a 10% return(该项目带来10%的回报)。
纳税申报:He was convicted of false tax returns(他因虚假纳税申报被定罪)。
往返票:I want a return to Edinburgh(我要一张去爱丁堡的往返票)。
回击动作:He won the point on a cross-court return(他通过斜线回球得分)。
选举结果:Early returns show the opposition may have won(早期选举结果显示反对党可能获胜)。
退货政策:You can return the product within 30 days(30天内可退货)。
回报恩情:I want to return a favor for your help(我想报答你的帮助)。
避免冗余:return 本身已含“回”的含义,口语中 "return back" 虽常见,但正式场合建议用 "return" 即可 。
多领域含义:在体育中可指“回击球”(如网球),在计算机中是“回车键”(return key)。
词性区分:作动词时强调动作,作名词时侧重抽象概念(如收益、结果)。
掌握 return 的多义性需结合语境,其核心逻辑围绕“回到原状态”或“给予回应”,无论是物理空间的移动、物品的归还,还是情感与利益的交换,均体现这一内涵。日常使用中,注意搭配介词 to 或 for,以及在正式与非正式场景中的表达差异。