成语

redlight的意思_音标_例句

Red Light

音标:英 /red laɪt/,美 /red laɪt/

核心含义与用法

Red light 是一个多义词,最常见的含义包括:

交通信号灯:指十字路口的红色信号灯,表示“停止”。例如,“红灯亮时,车辆必须停驶”。

危险信号:作为抽象概念,象征警告或禁止。例如,“红灯通常是危险的信号”。

特殊语境含义:在口语中可指代“妓院”(旧时以红灯为标志),或车辆的“尾灯”。

短语搭配

run the red light:闯红灯(违反交通规则的行为)。
例:He was fined for running the red light.(他因闯红灯被罚款)

wait for the red light to change:等红灯(正确英文表达,而非直接翻译“wait the red light”)

red light district:红灯区(指城市中妓院集中的区域)

see red:勃然大怒(引申义,如斗牛中红色引发公牛暴怒)

例句

A red light is usually a signal of danger.(红灯通常是危险的信号)

He drove through a red light and was stopped by a policeman.(他闯红灯被警察拦下)

You must wait for the green light when crossing the road.(过马路时需等绿灯)

The factory’s safety system will flash a red light if there’s a gas leak.(若发生煤气泄漏,工厂安全系统会亮起红灯)

The taxi driver went through the red light, causing an accident.(出租车司机闯红灯导致事故)

They stayed in a hotel near the red light district.(他们住在红灯区附近的旅馆)

When he heard the lie, he suddenly saw red.(听到谎言时,他勃然大怒)

The machine will show a red light if it overheats.(机器过热时会亮红灯)

Ships carry a red light on the port side at night.(夜间船只左舷亮红灯)

It’s illegal to run the red light in most countries.(多数国家闯红灯属违法行为)

注意事项

避免直译误区:中文“等红灯”不可直译为“wait the red light”,正确表达为“wait for the red light to change”或“wait for the green light”。

语境区分:“red light”在正式场合多表示交通信号或危险警示,而“红灯区”等引申义需根据上下文判断,避免误用。

从交通规则到情绪表达,red light 的用法体现了语言的多样性。下次看到红灯时,除了停车,你还能联想到它在不同场景中的象征意义吗?

成语首拼