
期待您的到来。翻译成: We are looking forward to seeing you. ( ) A. 正确 B. 错误
“期待您的到来”翻译成“We are looking forward to seeing you.”是正确的。该翻译准确传达了原句的核心含义,"looking forward to"是表达期待的常用短语,后接动名词"seeing"符合语法规范,"you"对应原句中的“您”,整体表达自然且符合英语习惯。
答案:A. 正确
这种翻译在日常交流、商务场合或邀请函等正式情境中都适用,既保持了礼貌语气,又准确传递了期待对方出现的情感。