成语

louvre的意思_音标_例句

Louvre

音标

英式:/ˈluːvə(r)/

美式:/ˈluːvər/
发音要点:重音在首音节,“ou”发长元音/uː/,结尾“vre”轻读为/və(r)/或/vɚ/,避免误读为/ˈlɒvər/(受“love”影响)或/luːˈvrə/(重音位置错误)。

词性与含义

普通名词:指“(门、窗的)百叶板;百叶窗”,用于建筑通风或遮光部件,如“hinged type return air louvre”(可开式回风格栅风口)。

专有名词:特指法国巴黎的“卢浮宫”(The Louvre),全球最著名的艺术博物馆之一,前身为中世纪王宫,现为文艺复兴风格建筑群,以馆藏《蒙娜丽莎》《断臂维纳斯》等艺术品闻名。

短语搭配

Louvre Museum(卢浮宫博物馆):正式全称,强调其博物馆属性,如“The Louvre Museum is one of the largest art museums in the world”。

the Louvre:日常简称,需加定冠词“The”,如“No visit to Paris is complete without a trip to the Louvre”。

Louvre Accord(卢浮宫协议):1987年美、法等六国在卢浮宫达成的汇率稳定协议。

用法示例

指博物馆

“Did you get to visit the Louvre when you were in Paris?”(你在巴黎时参观卢浮宫了吗?)

“The Mona Lisa has been housed in the Louvre since 1913.”(《蒙娜丽莎》自1913年起收藏于卢浮宫)

指建筑部件

“The bathroom window is fitted with wooden louvres for privacy.”(浴室窗户装有木质百叶板以保护隐私)

常见误区

冠词遗漏:正确表述为“The Louvre”,不可省略“The”,如错误:“I visited Louvre yesterday”→ 正确:“I visited the Louvre yesterday”。

法语发音干扰:法语原名“Le Louvre”发音为/lə luvʁ/(带小舌音),英语中无需模仿,需区分英语化发音规则。

文化背景
卢浮宫始建于12世纪菲利普二世时期,最初为防御堡垒,后经弗朗索瓦一世扩建为宫殿,1793年正式改为博物馆。其标志性玻璃金字塔由贝聿铭设计(“Pyramid of the Louvre”),已成为巴黎地标之一。拿破仑曾对博物馆扩建和藏品扩充起到关键作用,如其加冕仪式便在卢浮宫庭院举行。

从建筑部件到艺术殿堂,“louvre”一词的双重含义折射出语言与文化的交融——正如巴黎这座城市,既保留着中世纪的厚重,又闪耀着人文主义的光辉。下次漫步塞纳河畔时,不妨试着用英语说出“The Louvre”,感受这个单词背后跨越八百年的历史回响。

成语首拼