音标:英 /ˈhɒtpɒt/,美 /ˈhɑːtpɑːt/
核心含义:在英语语境中,该词有两种主要释义:
中式火锅:指将食材放入热汤中涮煮的东亚特色美食,尤指中国火锅(如四川火锅、北京铜锅等),是饮食文化中的专用名称 。
西式炖菜:在英式英语中,可特指“兰开夏火锅(Lancashire hotpot)”,一种用羊肉、土豆、洋葱慢炖的传统炖菜 。
用法注意:连写形式“hotpot”更强调“作为美食名称的火锅”,而分开写的“hot pot”可泛指“热锅具”或“一锅煮的热食”,需根据语境区分 。
Sichuan hotpot 四川火锅
Lancashire hotpot 兰开夏炖菜(英式传统料理)
hotpot restaurant 火锅店
electric hotpot 电火锅(锅具)
hotpot ingredients 火锅食材
We’re going to a Sichuan hotpot restaurant tonight.(今晚我们要去一家四川火锅店。)
Lancashire hotpot is a classic British stew with lamb and potatoes.(兰开夏火锅是英国传统炖菜,用羊肉和土豆制成。)
Hotpot is a popular winter dish in northern China.(火锅是中国北方受欢迎的冬季美食。)
Can you pass me the electric hotpot? I need to add some water.(能把电火锅递给我吗?我要加点水。)
I love hotpot because you can cook different ingredients at the table.(我喜欢火锅,因为可以在餐桌上煮各种食材。)
What could be better on a cold night than a hotpot to warm your heart?(寒夜中,有什么比火锅更暖人心呢?)
She ordered a mild hotpot to avoid too much spice.(她点了微辣火锅,以免太辣。)
The hotpot broth was simmering with mushrooms and herbs.(火锅汤底正炖着蘑菇和香料。)
We shared a hotpot with friends and talked late into the night.(我们和朋友一起吃火锅,聊到深夜。)
I had hotpot last night and still feel full today.(我昨晚吃了火锅,今天还觉得饱。)
火锅作为跨文化美食,在英语中常需结合具体类型说明,如“spicy hotpot”(麻辣火锅)、“mushroom hotpot”(菌汤火锅)。若需强调中式火锅,可补充“Chinese hotpot”以避免歧义,尤其在提及英国本地炖菜时 。无论是家庭聚会还是冬季暖身,hotpot始终是连接口味与情感的热门选择。