英 [hel],美 [hel]
在一些宗教中,指魔鬼居住的地方,邪恶的人死后会被送到那里受惩罚,通常被想象成在地下且充满火焰的地方。
强调某个特定的情况或地方极其不愉快,即令人痛苦不堪的处境(或地方)。
(有人认为含冒犯意)该死,见鬼。
训斥;黑暗势力。
胡闹。
用于表示生气、兴奋或想强调所说内容,意为该死、见鬼(可能会冒犯他人)。
不及物动词,意为过放荡生活;(车辆)急驰,飞驰。
指人名,如(柬)海,(西)埃利,(德、匈、捷、罗、芬、瑞典)黑尔。
what the hell:表示不在乎、无可奈何、气恼、不耐烦等,意为究竟,到底。
in hell:究竟(用以加强语气)。
as hell:[口语]很,非常,极其。
go to hell:完蛋,毁灭;见鬼去吧。
a hell of a:很多的;极恶劣的;出色的。
like hell:拼命地。
be hell on:[美国俚语]。
for the hell of it:为了好玩。
I've never believed. Not in heaven or hell or God or Satan until now.(我以前一直都不信。直到现在我才相信有天堂、地狱、上帝和撒旦。)
...the hell of the Siberian labour camps.(…西伯利亚劳改营那个活地狱。)
"Hell, no!" the doctor snapped.(“该死,不!”医生厉声说。)
Where the hell have you been?(你究竟去了哪里?)
Oh hell, I've burned the pan.(真该死,我把锅烧煳了。)
It was pure, unadulterated hell.(那是纯粹的,十足的地狱。)
To hell with this, I'm getting out of here.(让它见鬼去吧,我要离开这里了。)
What the hell do you think you're doing following me around?(你到处跟着我究竟是在干什么?)
Her parents made her life hell.(她的父母使她生活得很痛苦。)
My broken finger hurt like hell.(我的手指骨折,痛得要命。)