音标
英 /vɜːˈbeɪtɪm/,美 /vɜːrˈbeɪtɪm/
词性与释义
形容词:逐字的,一字不差的
副词:逐字地,一字不差地
词源
源自拉丁语 verbum(意为“词语”),中世纪拉丁语发展为 verbatim,原指“逐字逐句地”,现代英语保留了这一核心含义 。
用法示例
学术写作:论文中需精确引用时,可标注“The data shows a 30% increase — this verbatim quote highlights the study’s key finding”(数据显示增长30%——这段逐字引用突出了研究的核心发现)。
法律场景:法庭记录员需“verbatim记录庭审对话,确保证词完整无改动”,例如:“Lawyer: Did you see the defendant? Witness: Yes.”(律师:你看到被告了吗?证人:是的。)。
新闻报道:记者常直接引用政治人物发言,如“The Prime Minister declared, ‘Our government will address the crisis’”(首相宣布:“政府将应对危机”)。
日常场景:“The president's speeches are regularly reproduced verbatim in state-run newspapers”(总统的讲话常被一字不差地刊登在国有报纸上)。
短语搭配
verbatim record:逐字记录
verbatim transcript:逐字文稿
verbatim translation:逐字翻译
verbatim et literatim(拉丁语短语):逐字逐句地
近义词辨析
Literal:强调字面意义,如“literal translation”(直译),但未必逐字对应 。
Word for word:与 verbatim 同义,但更口语化,例如“He repeated the instructions word for word”(他逐字重复指令)。
使用注意
在学术和法律领域,verbatim 引用需严格注明出处,避免侵权 。
日常交流中较少使用,更常用“逐字”或“一字不差”替代 。
文化意义
Verbatim 体现了对原始信息的尊重,在法律、学术等领域象征着“精确性”与“真实性”。例如,学术引用需逐字还原原作者观点,法庭记录需确保司法公正 。
经典例句
“It was nothing but a verbatim translation.”(这只是逐字直译。)
“He reported the speech verbatim.”(他逐字报道了那场演讲。)
“The court requires a verbatim record of all testimony.”(法庭要求所有证词的逐字记录。)
“She can recall the conversation verbatim after 10 years.”(十年后她仍能逐字回忆起那段对话。)
“Journalists often include verbatim quotes to增强报道可信度.”(记者常加入逐字引用以增强报道可信度。)
从法庭记录到学术论文,verbatim 始终是“精准传递信息”的核心工具。下次需要强调“一字不差”时,不妨试试这个兼具严谨性与文化内涵的词汇——它或许会让你的表达更具专业质感