
阅读以下材料,完成 13 — 15 题。 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒,曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为,成五采,此天子气也。急击勿失!” 13. 下列选项中斜线加粗字词解释不正确的一项是( ) A. 沛公 军 霸上 军:驻军,名词作动词 B. 此其志不在 小 小:小的 C. 珍宝尽 有 之 有:占有 D. 为 击破沛公军 为:替
我们来看一下每个选项的解释是否正确。
A. 沛公军霸上 —— 军:驻军,名词作动词
正确。“军”在这里是名词活用为动词,意思是“驻扎军队”。
B. 此其志不在小 —— 小:小的
这里“小”是形容词活用作名词,意思是“小的方面”或“小目标”,理解为“小”字面意思“小的”不够准确,但此处选项中只说“小的”而不说明词性变化,可能被认为解释不当。不过原文这里“小”就是“小事、小处”,翻译起来常为“志向不在小处”,也就是“志向不小”。出题者如果要在这里设错,可能是说它没指出“形容词用作名词”或是解释太表面。但此题为选择不正确的一项,如果只看字义,“小”就是“小”,似乎也通,不过结合文意,这里“不在小”意思是“不小”,现代汉语也可以说“不在小处”等,若只解释为“小的”确实不完整。但高考试题这样考查时,可能把小:小的视为不准确,因为是形容词用作名词,应解释为“小处”或“小的方面”。
C. 珍宝尽有之 —— 有:占有
正确。
D. 为击破沛公军 —— 为:替
这句“为”读音 wèi,是介词“替、给”,但翻译成“替我(或我们)击破沛公军”,其实翻译成“将要”也是错误,但这里教材注释为“替”,项羽对将士说“为击破沛公军”意思是“给我(去)击破沛公军”,“为”表目的、替代,可译“给(我)”。严格来说,“为”这里是介词,宾语“我”省略,解释“替”是可以的。
再看四个中,最可能选为不正确的一项是 B,因为“小”的释义题面给的是“小的”,没有体现此处是形容词活用作名词的语境义,与古汉语教材注释常标“小处、小的方面”不符,所以会认为该项解释不够准确,甚至是错误的。
答案:B