
As we can see on the schedule. 正如我们按照日历表所安排的。 A. 正确 B. 错误
这句话存在语法错误,正确答案是B. 错误。
"As we can see on the schedule" 本身是正确的表达,但后半句 "正如我们按照日历表所安排的" 存在两处问题:首先,"按照日历表" 中的 "按照" 与前半句的 "as" 语义重复;其次,"日历表" 用词不当,schedule 在此语境下更可能指 "日程表" 而非 "日历"。正确的中文对应表达应为 "正如日程表所示" 或 "正如我们在日程表上安排的那样",避免重复使用同义副词和选择更准确的名词。
在中英文混杂表达时,需特别注意语法一致性和词汇准确性,避免直译导致的语义冗余或逻辑矛盾。这种错误在双语转换中很常见,关键在于识别重复成分并选择最贴切的目标语言表达。