
古人用“埙篪之交”来形容深厚的手足之情。 A. 正确 B. 错误
“埙篪之交”确实用于形容深厚的手足之情,这个说法正确。
“埙篪”源自《诗经·小雅·何人斯》“伯氏吹埙,仲氏吹篪”的记载,其中埙是陶制乐器,篪是竹制乐器,二者合奏时声音和谐共鸣。古人以乐器合奏比喻兄弟和睦,如《幼学琼林》注解所言,“伯埙仲篪”意为“老大吹埙,老二吹篪,声音能相和”。这种意象后来演变为“埙篪之交”,成为兄弟情深的经典象征,与“手足之情”“棠棣竞秀”等成语同义。
从文献用例看,宋代陈瓘《论蔡京》提到“兄弟同朝,埙篪相应”,明代秦夔《崇义处士李君墓志铭》也以“埙篪相应”形容兄弟恭谨和睦。清代《潘饮人诗序》更直接用“埙篪相应”比喻兄弟诗文唱和,可见这一意象在文化中的延续性。
不过需注意,“埙篪之交”偶尔也可指朋友间的默契配合(如清人潘耒用其形容皮日休、陆龟蒙的唱和),但核心含义始终围绕“和谐共鸣”,而手足之情正是其最经典的诠释。当我们用“埙篪”形容兄弟时,不仅在说关系亲密,更暗含着彼此如乐器般相互成就的深意——正如朱熹所言,这是“心相亲爱,而声相应和”的境界。
那么,除了“埙篪”,你还知道哪些用乐器比喻人际关系的成语呢?