
fall in with
"Fall in with" 是一个多义短语动词,核心含义围绕契合与相遇两大方向展开,具体释义需结合语境判断。它在口语和非正式写作中使用频繁,但较少出现在正式书面语中。
偶然遇到
指无意中碰见某人或某事物,相当于 "come across" 或 "meet by chance"。
例句:We fell in with two or three actors there.(我们在那儿碰见了两三个演员)
结构特点:直接接名词,如 "fell in with an old friend"(偶遇老友)
同意/赞同
表示支持他人的想法、建议或计划,可替换为 "agree with" 或 "be in favour of"。
例句:He fell in with my suggestion at once.(他当即同意了我的建议)
适用场景:可接名词、名词性从句或短语,如 "fell in with the project idea"(赞同项目方案)
与…一致/符合
描述观点、措施等与某标准或需求相契合。
例句:The measure fell in with popular demand.(这项措施符合人民的要求)
对比用法:可与 "be in step with" 互换,如 "My ideas fall in with yours"(我的想法和你一致)
易混淆短语:避免与 "fall into"(陷入某种状态)混淆。例如 "fall into trouble"(陷入麻烦)≠ "fall in with trouble"(遇到麻烦)。
语境依赖性:当表示 "遇到困难" 时,需通过上下文明确,如 "fell in with a problem"(遇到一个问题)。
时态变化:过去式为 "fell in with",过去分词为 "fallen in with",如 "She has fallen in with their plans"(她已同意他们的计划)。
从偶遇老友到赞同方案,"fall in with" 以简洁形式覆盖了日常交流中"相遇-认同-契合"的逻辑链条。下次表达"不谋而合"时,不妨试试 "Our views fell in with each other",比简单的 "We agree" 更显生动。你觉得这个短语最适合替换你常用的哪些表达?