组词大全

In the 18th century many British politicians favored friendship with Prussia because they thought th

In the 18th century many British politicians favored friendship with Prussia because they thought that the Prussian army was () to the British navy. A. complimentary B. complicated C. complementary D. comprehensive

18世纪英国政治家青睐与普鲁士结盟,核心原因在于两国军事力量的完美匹配:英国拥有当时世界最强大的海军,而普鲁士陆军是欧洲大陆最令人畏惧的地面力量,这种"海军-陆军"的组合形成了战略上的相互补充。正如历史文献所述,这一对盟国"对各自构成完美的互补",使英国得以集中资源拓展海外殖民地。

这种互补关系在"外交革命"期间(1756年前后)的同盟体系中尤为关键。英国政治家老皮特(William Pitt the Elder)明确主张拉拢普鲁士,正是看中其陆军能协助保卫汉诺威免受法国威胁,同时普鲁士缺乏海军不会挑战英国的海上霸权。这种军事分工让双方都能专注于自身优势领域——英国掌控海洋霸权攫取殖民地,普鲁士则在欧洲大陆牵制奥地利、法国等对手。

从语言角度看,四个选项中:A. complimentary(赞美的)、B. complicated(复杂的)、D. comprehensive(全面的)均不符合语境。只有C. complementary(互补的)准确描述了这种战略协作关系,这一答案也在英语翻译资格考试真题中得到验证。历史与语言分析共同指向,正确答案为C

这种"海军+陆军"的互补模式,后来成为大英帝国全球扩张的经典战略模板。它引发一个耐人寻味的思考:当两个国家的优势恰好形成完美拼图时,是偶然的历史巧合,还是政治家刻意设计的战略布局?

相关成语


成语首拼