音标:英 /ˈtræfɪk ˈprɒbləm/,美 /ˈtræfɪk ˈprɑːbləm/
核心意思:指城市或地区中因交通流量过大、管理不当等导致的拥堵、事故频发等系统性困扰,是现代城市化进程中的典型挑战。
基础搭配
作主语:Traffic problem has become a major concern for big cities.(交通问题已成为大城市的主要困扰)
形容词修饰:serious traffic problem(严重交通问题)、urban traffic problem(城市交通问题)
动词搭配
描述影响:cause traffic problem(造成交通问题)、worsen traffic problem(加剧交通问题)
解决措施:solve/address traffic problem(解决/应对交通问题)
Both New York and London have traffic problems.(纽约和伦敦都存在交通问题)
Traffic is really heavy, all you can see are cars.(触目皆是的汽车几乎占满了整条马路,交通问题真是令人挠头)
The city has got a traffic problem.(这座城市存在交通问题)
How can we solve the traffic problem?(我们要如何解决交通问题?)
In rare cases, this may also cause a network traffic problem.(在个别情况下还会导致网络流量问题)
Illegal parking only worsens the traffic situation, a key part of traffic problem.(违法停车只会使交通状况——交通问题的核心部分——更为糟糕)
Traffic problem in my hometown has improved since the new subway line opened.(自从新地铁线路开通后,我家乡的交通问题有所改善)
Governments often invest in public transport to缓解 traffic problem.(政府常通过投资公共交通来缓解交通问题)
Rush hour traffic problem makes commuting time unpredictable.(高峰时段的交通问题导致通勤时间无法预测)
Urban planning must prioritize solving traffic problem to improve quality of life.(城市规划必须优先解决交通问题以提升生活质量)
Traffic:侧重“交通流量”,如 heavy traffic(拥堵的车流)
Transportation:强调“运输系统”,如 public transportation(公共交通),与交通问题的系统性解决方案相关
Transit:指“运输过程”,如 in transit(在运输途中),较少直接用于描述交通问题
交通问题的本质是“人、车、路”资源的不匹配,解决它需从优化交通流量(traffic)和完善运输系统(transportation)双管齐下。你认为共享单车的普及对缓解交通问题起到了实质作用,还是反而增加了道路混乱?