
【共事】的英语怎么说,【共事】的英文翻译
“共事”在英语中最直接的翻译是 work together。但根据具体语境和侧重点,还有其他几种常用表达:
强调为了完成某项任务或在一个团队中协作。
例句:I've worked with him on several projects. (我和他在几个项目上共事过。)
例句:We work well together. (我们共事得很好。)
强调双方是“同事”这层关系。
例句:We were colleagues at Microsoft for five years. (我们在微软共事了五年。)
例句:How long have you been coworkers? (你们共事多久了?)
强调为了共同的目标而深度合作、协作,常用于正式或专业场合。
例句:The two departments collaborated closely on the research. (两个部门在这项研究上紧密共事。)
例句:We are collaborating with an international partner. (我们正与一位国际伙伴共事。)
更侧重于描述“在同一单位”的状态。
例句:Although we are at the same company, we rarely work on the same team. (虽然我们在同一家公司共事,但很少在同一个团队。)
强调为了某个特定目的临时组队合作。
例句:Let's team up to finish this report. (咱们一起共事把这个报告做完吧。)
日常对话:用 work together 或 be colleagues 最安全。
简历、面试:用 collaborated with 或 worked with 显得专业。
强调深度合作:用 collaborate。
简单描述同事关系:用 be colleagues。
总结:
【共事】的核心英文翻译是:Work Together。 你可以根据具体语境选择最贴切的表达。