
person 的名词是personality, 形容词是personal A. 正确 B. 错误
该表述部分正确但存在概念混淆。“person的形容词是personal”这一说法准确,例如“personal questions”(私人问题)中,personal直接由person派生而来,表示“个人的、私人的”属性。但**“person的名词是personality”存在逻辑错误**——person本身已是名词(指“人”),而personality是独立名词,意为“个性、人格”,二者是不同概念,并非同一词根的名词形式变化。
从词源角度看,person(名词,人)通过添加形容词后缀“-al”构成personal(形容词,个人的),这是典型的派生构词法。而personality则源自person加上“-ality”后缀,表达抽象概念“人格特质”,与person是意义相关但语法功能独立的两个名词。这种将“名词的名词形式”混淆的表述,忽视了英语构词中词性转换与意义衍生的区别。
语言学习中需注意:一个词根可派生出多种词性,但并非所有相关词汇都是同一词性的不同形式。你还能想到哪些由person派生的其他词性单词?比如personify(动词,拟人化)是否符合这一规律?