
“夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。” 对句子的翻译 , 正确的一项是 A. 那秦王有虎狼一样的心肠,杀人唯恐不能杀尽,惩罚人唯恐不能用尽,所以天下人都背叛他。 B. 秦王有虎狼的心肠,杀人唯恐不能杀尽,惩罚人唯恐不能用尽 , 全天下都背叛他。 C. 秦王有虎狼般的心肠,杀人如果不能一一列举, 惩罚人唯恐不能胜出 , 所以天下人都背叛他。 D. 那秦王有虎狼一样的心肠 , 杀人唯恐不能杀尽 , 用刑罚害怕不能胜出 , 全天下都背叛他。
要准确翻译此句,需重点把握关键词义与句式语气:“夫”为句首语气词,可译为“那”;“举”“胜”均为“尽、完”之意;“如”在此表情态,应译为“唯恐”;全句存在因果逻辑,“所以”需体现。
A选项正确。解析如下:
“夫秦王”中“夫”译为“那”,符合文言句首语气词用法;
“杀人如不能举”中“举”为“尽”,“如”表“唯恐”,译为“杀人唯恐不能杀尽”准确;
“刑人如恐不胜”中“胜”为“尽”,“刑人”为“惩罚人”,译为“惩罚人唯恐不能用尽”恰当;
“天下皆叛之”前用“所以”体现因果关系,“天下人都背叛他”符合原意。
其他选项错误点:B项缺“那”和因果连词“所以”,语气不完整;C项“举”误译为“列举”、“胜”误译为“胜出”;D项“胜”误译为“胜出”,“用刑罚”偏离“刑人”(惩罚人)原意。
答案:A