
“举直错诸枉”中的“错”为通假字,通“挫”。() A. 正确 B. 错误
“举直错诸枉”中的“错”并非通“挫”,而是通“措”,意为“安放、安置”或“废弃、罢免”。这一结论可从多个权威文献和教材中得到验证,如明确指出“错同‘措’,安放,安置”,或解释为“废弃,放弃”。在具体语境中,整句话的意思是“选拔正直的人,将其安置在邪恶的人之上”,或“选拔正直者而罢黜邪恶者”,体现了孔子的政治用人思想。
从文言文字词考据来看,“错”通“措”是《论语》中的常见用法,有多篇文献一致支持这一结论。而将“错”解释为“挫”(挫败、压制)并无可靠文献依据,属于对通假字的误判。因此,题目中的说法不正确。
这一知识点的辨析提醒我们,文言文中的通假字需结合上下文及权威注疏综合判断,避免仅凭字形或现代汉语语感臆断。你还遇到过哪些容易混淆的文言通假字呢?