户限为穿
更新时间:2026-05-30 08:40:49 栏目: 工作总结
更新时间:2026-05-30 08:40:49 栏目: 工作总结
以下是一些关于秋天的谚语及其英文翻译:
一场秋雨一场寒,十场秋雨穿上棉。
One autumn rain makes it a bit colder, and ten autumn rains mean it's time to wear cotton-padded clothes.
秋前秋后一场雨,白露前后一场风。
There is a rain before and after autumn, and a gust of wind around White Dew.
立秋三天遍地红。
Three days after the Beginning of Autumn, the fields turn red everywhere. (这里“遍地红”可理解为庄稼成熟,呈现一片丰收景象,所以意译为fields turn red everywhere )
立秋荞麦白露花,寒露荞麦收到家。
Buckwheat blossoms around the Beginning of Autumn and White Dew, and buckwheat is harvested by Cold Dew.
秋分早,霜降迟,寒露种麦正当时。
It's too early to plant wheat at the Autumn Equinox, too late by Frost's Descent; planting wheat at Cold Dew is just right.
秋后的蚊子,飞不了几天。
Mosquitoes after autumn can't fly for many days.
立秋胡桃白露梨,寒露柿子红了皮。
Walnuts are ready around the Beginning of Autumn, pears around White Dew, and persimmons turn red by Cold Dew.