
【遮蔽】的英语怎么说,【遮蔽】的英文翻译
好的,【遮蔽】在英语中有多个对应词,具体使用哪个取决于语境、遮蔽的对象以及方式。以下是几个最常用和准确的翻译:
这个词非常常用,含义广泛,指“挡住(光线、视线、通路等)”。
例句:
那棵大树遮蔽了阳光。That big tree blocks the sunlight.
请别站在窗前,你遮蔽了我的视线。Please don't stand in front of the window, you're blocking my view.
指用某物盖在或置于上方以进行遮蔽。
例句:
她用布遮蔽了鸟笼。She covered the birdcage with a cloth.
云层遮蔽了月亮。The clouds covered the moon.
特指提供保护,使免受恶劣天气或危险侵袭。
例句:
我们跑到树下遮蔽暴雨。We ran under a tree to shelter from the heavy rain.
这个掩体可以遮蔽炮火。This bunker can shelter people from artillery fire.
特指遮挡强光(尤其是阳光),形成阴凉处。
例句:
我坐在屋檐下遮蔽烈日。I sat under the eaves to shade myself from the blazing sun.
这幅眼镜可以遮蔽有害的紫外线。These glasses can shade your eyes from harmful UV rays.
常指用屏障物进行主动防护,屏蔽物理伤害、信号、电磁波等。
例句:
这堵墙可以遮蔽我们免受敌人的直接射击。This wall can shield us from direct enemy fire.
这种材料能有效遮蔽电磁辐射。This material can effectively shield electromagnetic radiation.
比较书面化,指使某物变得模糊、难以看见或理解。
例句:
雾气遮蔽了远山。The mist obscured the distant mountains.
他试图用复杂的语言来遮蔽事实。He tried to obscure the facts with complicated language.
挡光、挡视线:用 block(最通用)。
盖上、蒙上:用 cover。
躲避风雨、寻求保护:用 shelter。
遮阳、形成阴凉:用 shade。
主动防护(物理或电磁):用 shield。
使变得模糊难辨(书面语):用 obscure。
因此,最准确的选择需要结合您句子中“遮蔽”的具体含义。如果您能提供完整的句子,我可以为您给出最精准的翻译。