
【浄心】的英语怎么说,【浄心】的英文翻译
“浄心”的英文翻译可根据不同语境和侧重点选择:
1. 核心直译(强调纯净、清净的状态)
Purified mind/heart - 最常用直译,强调涤除杂念后的纯净心境。
Cleansed heart - 侧重内心被洗净的意象,带有灵性/宗教色彩。
Serene mind - 突出“清净”带来的平静、安宁状态。
2. 宗教/灵性语境(佛教、冥想等)
Purity of heart/mind - 经典表述,多见于灵性文本。
Heart of purity - 诗意表达,强调本质纯净。
Mental purification - 强调“净化”的过程或修持。
3. 意译(强调内在状态)
Inner purity - 自然流畅,适合通用语境。
Tranquil heart - 突出平静、无扰的状态。
Unburdened mind - 强调摆脱烦恼后的轻松。
例句参考:
Meditation helps attain a purified mind. (冥想有助于获得浄心。)
The practice aims at purity of heart. (此法门旨在浄心。)
She lived with an inner purity that inspired others. (她怀有浄心而活,启迪他人。)
选择时可依据具体语境:通用场景可用 Purified mind 或 Inner purity;宗教灵性文本优先考虑 Purity of heart;文学表达可用 Heart of purity 或 Serene mind。