组词大全

【倾泻】的英语怎么说,【倾泻】的英文翻译

【倾泻】的英语怎么说,【倾泻】的英文翻译

“倾泻”在英语中有多种表达,具体取决于所指的语境和意象。以下是几种最常见的翻译:

1. Pour (down/out)

最常用、最直接的翻译,强调液体或大量物质连续不断地流出。

例句

大雨倾泻而下。 → The rain poured down.

她将心中所有烦恼倾泻而出。 → She poured out all her worries.

 

2. Gush (out/forth)

强调突然、猛烈、大量地喷涌或涌出,常带有情感或液体的爆发感。

例句

鲜血从伤口中倾泻而出。 → Blood gushed from the wound.

他倾泻出满腔怒火。 → He gushed forth his anger.

 

3. Stream (down/out)

侧重于持续、顺畅地流动,常用于光线、液体或人群的移动。

例句

阳光从窗户倾泻进来。 → Sunlight streamed in through the window.

人们从出口倾泻而出。 → People streamed out of the exit.

 

4. Cascade (down)

带有“如瀑布般倾泻”的意象,强调层层叠叠或连续下落的美感或气势。

例句

她的长发如瀑布般倾泻在肩上。 → Her long hair cascaded down her shoulders.

水从岩石上倾泻而下。 → Water cascaded down the rocks.

 

5. Flood (into/out)

强调如洪水般淹没或大量涌入,常用于描述人群、光线、情感等。

例句

粉丝们倾泻进体育场。 → Fans flooded into the stadium.

回忆突然倾泻而来。 → Memories came flooding back.

 

6. 其他相关表达

Spill (out):意外或不受控制地洒出、溢出,也可用于情感流露。

谷物从袋子里倾泻出来。 → Grain spilled out of the bag.

 

Rush (out):快速、急促地涌出,强调速度和势头。

人群从大门倾泻而出。 → The crowd rushed out of the gate.

 

Discharge:较正式,多用于工业或技术语境(如排放液体、气体)。

工厂向河流中倾泻废水。 → The factory discharges waste into the river.

 

语境选择建议:

自然现象(雨、水):多用 pourcascadestream

情感宣泄:多用 pour outgushflood

人群移动:多用 streamfloodrush

光线/声音:多用 streamflood

根据具体场景选择合适的词汇,可以使表达更生动准确。

相关成语


成语首拼