
【西方世界】是什么意思,【西方世界】成语解释
您提到的“西方世界”并非汉语成语,而是一个现代政治地理概念。但既然您询问成语解释,我将先为您厘清这一概念,再提供几个与“西方”相关的成语。
西方世界(The Western World)是一个历史形成的文化、政治和地理概念,其核心指代以欧洲文化传统为基础,在政治、经济、社会制度上具有高度相似性的国家群体。
主要内涵包括:
历史与文化渊源:根植于古希腊罗马文化、基督教(尤其是天主教与新教)伦理、文艺复兴、宗教改革和启蒙运动的思想传统。
政治与经济制度:通常指代实行资本主义市场经济、代议制民主、法治与保障个人自由的国家。
现代地缘政治范畴:在当代语境下,主要指:
核心区:西欧、北美(美国、加拿大)、澳大利亚和新西兰。
延伸区:有时也包括已完成“西化”的东亚发达国家(如日本、韩国)。
冷战背景:在二十世纪,常与以美国为首的“资本主义阵营”或“自由世界”同义,与东方社会主义阵营相对。
关键点:“西方世界”的边界并非固定不变,它更多是一个文化和政治认同的概念,而非纯粹的地理划分(例如,地理上的“西方”可能不包括澳大利亚,但它在文化政治上属于西方世界)。
虽然“西方世界”不是成语,但汉语中有多个包含“西”或“西方”的成语,各有其文化寓意:
【西学东渐】
解释:指近代西方的学术、文化、技术向东方(特指中国)传播和影响的过程。“渐”读作 jiān,意为流入、浸润。
例句:清末民初,西学东渐,许多知识分子开始学习并引进西方的科学与民主思想。
【日薄西山】
解释:太阳快要落山。比喻人到老年或事物衰微接近灭亡。“薄”是迫近的意思。
出处:晋·李密《陈情表》:“但以刘(其祖母)日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。”
例句:曾经辉煌的产业,在技术变革的冲击下,已如日薄西山。
【驾鹤西游】 / 【西归极乐】
解释:婉辞,指人死亡。源于道教和佛教文化,传说仙人驾鹤飞向西方仙境,或佛教认为西方是阿弥陀佛的极乐世界。
例句:老先生已于昨日安然驾鹤西游,享年九十。
【中西合璧】
解释:将中国和西方的特色完美地结合在一起,通常形容在艺术、建筑、文化或方法上的成功融合。
例句:这座建筑的设计中西合璧,既有飞檐斗拱,又融入了罗马柱式,别具一格。
【说东道西】
解释:说这说那,随意谈论各种事情。有时带有议论他人、闲聊漫谈的意味。
例句:她们聚在一起就喜欢说东道西,聊个没完。
总结:
您所问的“西方世界”是一个现代政治文化概念,而非成语。如果您想表达与之相关的“学习西方”、“西方文化传入”之意,最贴切的成语是 【西学东渐】。若指代衰老或消亡,则用 【日薄西山】。其他与“西”相关的成语也多与方位、文化交融或婉指死亡有关。