选出对“为国者无使为积威之所劫哉”翻译译文正确的一项 A. 为了国家,不要让自己被别人积蓄的威力所挟制啊! B. 治理国家,千万不要让自己被别人积蓄的所胁迫啊! C. 治理国家的人,(千万)不要使自己
更新时间:2026-06-13 17:36:30 栏目: 中华词典
更新时间:2026-06-13 17:36:30 栏目: 中华词典
选出对“为国者无使为积威之所劫哉”翻译译文正确的一项 A. 为了国家,不要让自己被别人积蓄的威力所挟制啊! B. 治理国家,千万不要让自己被别人积蓄的所胁迫啊! C. 治理国家的人,(千万)不要使自己被别人积久而成的威势所挟制啊! D. 治理国家的人,(千万)不要被别人的所威胁啊!
正确答案是:C. 治理国家的人,(千万)不要使自己被别人积久而成的威势所挟制啊!
“为国者” 应译为 “治理国家的人”,而不是“为了国家”。
“积威” 指 “积久而成的威势”,即长期积累的威势或威慑力。
“为……所……” 是被动句式,表示“被……所……”。
“劫” 这里指 “挟制、胁迫”。
因此,原句的正确意思是:治理国家的人,不要让自己被敌人长期积累的威势所挟制。 选项 C 的翻译最准确、完整。
过氧乙酸(化学式CH 3COOOH)是一种杀菌能力较强的消毒剂.下列说法正确的是( ) A. 过氧乙酸是氧化物 B. 它是由碳、氢、氧三种元素组成的 C. 它的相对分子质量为76g D. 其中碳、氢
›或 因寄所托,放浪形骸之外 A. 或者 B. 也许 C. 或许 D. 有的
›眼球是眼的主要结构。眼中常被称作“黑眼珠”和“白眼球”的部分分别是眼球结构中的() A. 虹膜和巩膜 B. 虹膜和玻璃体 C. 角膜和虹膜 D. 角膜和视网膜
›白晰的肤色:适合玫瑰红.桃红.粉红偏暖色的口红 A. 正确 B. 错误
›【案例分析题】 某市某社区,常住人口7414人,外来人口731人。社区内60岁以上老人1191人(占16%)。该社区有7名卫生服务人员(2名全科医生,2名护士,2名助理医生和1名公共卫生人员)。2
›贯彻新发展理念,建设现代化经济体系,必须坚持质量第一、效益优先,以()为主线。A.转变发展方式 B.优化经济结构 C.供给侧结构性改革 D.转换增长动力
›【须暇】怎么读,【须暇】的拼音是什么
›小学语文备课大师首页
›加强党的宗旨教育,引导党员践行()的根本宗旨,贯彻党的群众路线,提高群众工作本领,密切联系服务群众。
›反人员非致命武器包括下面哪几项?() A. 声波武器 B. 情绪控制武器 C. 基因武器 D. 光弹
›