at the sight of 可以翻译为:一看见 A. 正确 B. 错误
更新时间:2026-06-14 09:09:50 栏目: 中华词典
更新时间:2026-06-14 09:09:50 栏目: 中华词典
at the sight of 可以翻译为:一看见 A. 正确 B. 错误
"at the sight of" 准确的中文翻译是“一看见”或“看见……时”,强调视觉感知触发的即时反应。例如 "She smiled at the sight of her old friend"(她一看见老朋友就笑了)。这种翻译既保留了原短语的结构特征,又符合中文表达习惯。
A. 正确
肾功能减退患者不宜应用的药物有()A.四环素 B.呋喃妥因 C.萘啶酸 D.利福平 E.阿奇霉素
›下列选项中,哪些可以表达“书生气的,迂腐的”之意? A. bookish B. bookworm C. innocent D. childish
›不考虑中间(猜一成语)
›一切国家机关、武装力量、政党、社会团体、企业事业单位和公民都有()档案义务。A.保管 B.维护 C.保护 D.收藏
›枕头(打一成语)
›党的各级委员会实行集体领导和个人分工负责相结合。凡属重大问题都要按照( )、( )、( )、( )的原则,由党的委员会集体讨论,作出决定。
›百度是哪一类类搜索引擎()。 A. 网站类搜索引擎 B. 商品类搜索引擎 C. 关系类搜索引擎 D. 内容类搜索引擎
›下列关于念珠藻的说法正确的是 [ ] A. 线粒体是念珠藻进行有氧呼吸的主要场所 B. 念珠藻的遗传物质主要是DNA,其次是RNA C. 核糖体是念珠藻细胞内蛋白质的“装配机器” D. 叶绿体是念
›丑巴怪的拼音_chǒu bā guai是什么意思
›贵阳市市花是兰花。 A. 正确 B. 错误
›