get ready for mooring() A. 准备带缆 B. 准备起航 C. 正在系泊 D. 抛锚
更新时间:2026-05-30 19:52:36 栏目: 中华词典
更新时间:2026-05-30 19:52:36 栏目: 中华词典
get ready for mooring() A. 准备带缆 B. 准备起航 C. 正在系泊 D. 抛锚
"get ready for mooring" 的正确翻译是 A. 准备带缆。这一短语在船舶操作语境中表示为系泊作业做准备,核心动作是准备和使用缆绳固定船舶。根据救助翻译实例,"get ready for mooring fore and aft" 明确译为"准备首尾系泊",其中"mooring"对应"系泊",而系泊作业的关键步骤就是"带缆"——将缆绳一端固定在岸上系缆桩,另一端连接船上设备。
从术语内涵看,"mooring"作为名词指"系泊"状态或动作,动词形式"moor"强调"停泊、系泊(船只)",整个短语聚焦于操作前的准备阶段。船舶系泊需使用头缆、横缆、倒缆等多种缆绳,"带缆"恰当地概括了这一核心操作。其他选项中,"准备起航"对应"prepare for departure","正在系泊"为进行时态"mooring"而非准备阶段,"抛锚"属于锚泊作业(虽有观点认为锚泊是系泊的一种,但日常操作中"抛锚"更侧重使用锚链而非缆绳)。
这一翻译体现了海事术语的精确性:"带缆"既包含了"系"的动作,也点明了"缆绳"这一核心工具,完整对应"mooring"通过缆绳固定船舶的技术内涵。在实际操作中,准确理解该短语可避免混淆准备阶段与执行阶段,确保船员统一行动。
损失
›撤毁的拼音_che huǐ是什么意思
›吹擂的拼音_chuī lei是什么意思
›克隆技术会给人类带来极大的好处.英国PPL‘公司已培育出含有治疗肺气肿的抗胰蛋白酶的母羊.一只母羊就好比一座制药厂.用什么办法能最有效、最方便地使这种羊扩大繁殖呢?最好的办法就是“克隆”.我国的大熊猫
›关于伤寒和副伤寒等沙门菌感染错误的是()A、头孢曲松、头孢噻肟适用于儿童和妊娠期、哺乳期患者 B、首选氨基糖苷类,但儿童和妊娠期、哺乳期患者不宜应用 C、伤寒带菌者治疗可选用阿莫西林或氟喹诺酮
›【腰膂】怎么读,【腰膂】的拼音是什么
›注意信号灯标志的含义是()。A.用以提醒车辆驾驶人注意前方路段设有信号灯 B.用以提醒车辆驾驶人服从信号灯指挥 C.用以提醒行人注意前方路段设有信号灯
›首届世界互联网大会的主题是() A. 互相共赢 B. 共筑安全互相共赢 C. 互联互通,共享共治 D. 共同构建和平、安全、开放、合作的网络空间
›在KClO3中,氯元素的化合价为 A. -1 B. +1 C. +5 D. +7
›【论述题】联系实际谈谈你对素质教育本质特征的认识。
›