成语生肖网

救救我

更新时间:2026-06-14 19:22:04   栏目: 在线翻译

“Save me”是英语中常用的表达,核心含义是“救我”,但在不同语境下可延伸出“为我保留某物”“省去麻烦”或“饶了我吧”等意思。其音标为/seɪv miː/,由动词“save”(救助、保留、节省)和代词“me”(我)构成,既可用作紧急呼救,也能用于日常请求,具体含义需结合场景判断。

一、核心含义与用法

紧急求救
最直接的意思是请求救助,尤其在危及生命或安全的场合。例如溺水、火灾等紧急情况,需用强烈语气表达。

“I'm drowning! Somebody save me!”(我溺水了!有人能救救我吗!)

“The building is on fire. Save me!”(大楼着火了,救救我!)

请求保留某物
在日常对话中,可表示“为我留些东西”,完整结构为“save me sth”。

“Save me some bread.”(为我留点面包。)

“Could you save me a seat?”(能帮我留个座位吗?)

省去麻烦或劳力
表示“为我减少工作量”或“避免麻烦”,结构为“save me (from) doing sth”。

“This method can save me a great deal of trouble.”(这个方法能省去我很多麻烦。)

“Please save me from doing housework.”(请帮我分担些家务。)

口语化拒绝:“饶了我吧”
当对方提出不愿接受的要求时,可用“Save me”表示委婉拒绝。

(朋友邀请你熬夜打游戏)“Save me—I need to work early tomorrow.”(饶了我吧,我明天要早起上班。)

二、例句

“I'm in trouble. Can you please save me?”(我遇到麻烦了,你能帮我吗?)

“Aah! Daddy! Help me!”(啊!爸爸!救我!)

“They can guide me... and save me a lot of trouble.”(他们能指导我,省去我很多麻烦。)

“Please save me some chores.”(请帮我分担些家务。)

“Save me! I can't get out!”(救命!我出不去了!)

“Yes, my hero, please save me!”(是的,我的英雄,请救救我!)

“I clung to him and begged him to save me.”(我紧紧抓住他,恳求他救我。)

“Save me from lying lips and deceitful tongues.”(求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头。)

“If it doesn't save me time, I'm not going to use it.”(如果它不能节省我的时间,我就不打算用了。)

“He says, 'Don't save me—I want to be killed as a martyr.'”(他说:“不要救我,我想殉道而死。”)

三、短语搭配

Save me from