成语生肖网

the tide is high

更新时间:2026-06-13 22:19:23   栏目: 在线翻译

"the tide is high" 的音标为 /ðə taɪd ɪz haɪ/,核心含义是“潮水高涨”,既可描述自然现象,也可比喻情绪或趋势的高涨状态。作为经典歌曲名(如The Paragons 1967年原作、Blondie 1980年翻唱版本),它在流行文化中常与坚持或情感强度相关联。

含义与用法

自然现象:指海水处于涨潮状态,潮位达到高位。例如:“潮差超过10米的海湾和河口通常是建造潮汐发电站的理想位置”。此时常搭配地理场景,如描述佛像底座在涨潮时被淹没的状态:“涨水时,佛像底座会被淹没,大佛的脚上、腿上、下腹部均有水淹的痕迹”。

比喻义:引申为“情绪高涨”或“趋势增强”。歌曲《The Tide Is High》中便用此表达情感张力:“当情绪高涨时,我依然坚持”。类似用法可见于描述社会趋势:“即使在印度,上涨的潮流(the rising tide)也在改善人们的生活”。

短语搭配

When the tide is high:涨潮时,可用于场景描写,如“涨潮时,富含营养的水被带到湿地,提高了食物生产效率”。

The tide is getting high:潮水/情绪正逐渐高涨。

Riding the high tide:顺势而为,利用有利趋势(结合tide“潮流”的词义延伸)。

例句

涨潮时,海浪会涌入泉眼:“If the tide is high and the ocean stormy, waves roll into the springs”。

这座雕像的水位标记记录了涨潮时的淹没范围:“When the tide is high, the statue's base is flooded, and there are watermarks indicating various water levels”。

歌曲中的经典歌词:“The tide is high, but I'm holding on”(纵然心潮澎湃,我依然坚持)。

潮汐能利用场景:“潮差超过10米的海湾适合建潮汐电站”。

自然观察记录:“一天晚上,潮水高涨星光明亮的时候,来了一只鲸鱼”。

情绪比喻用法:“当情绪高涨时,人们更倾向于冒险”。

环境描写:“涨潮时,海水会淹没这片低洼的沙滩”。

社会趋势描述:“公众舆论的浪潮(tide)似乎正转向反对政府”。

工程场景:“该计划在海床铺设钢板,当水位超出警戒线1.1米以上时启动”。

文学化表达:“岁月不等人(Time and tide wait for no man),涨潮时更需把握时机”。

从自然现象到情感表达,"the tide is high" 以简洁的结构承载了丰富的意象。下次听到这句歌词时,你会联想到涨潮的壮阔,还是内心翻涌的坚持?