成语生肖网

job hopping

更新时间:2026-06-14 03:45:22   栏目: 在线翻译

"job-hopping" 的音标为英 /ˈdʒɒb hɒpɪŋ/、美 /ˈdʒɑːb hɑːpɪŋ/,核心含义是“频繁更换工作”,尤指为追求职业发展或经济利益而进行的职业变动。作为现代职场常见现象,它既反映人才流动的灵活性,也可能带来信任危机等问题。

用法解析

词性:不可数名词,无复数形式,常与动词 "practice"、"engage in" 搭配,如 "practice job-hopping"(跳槽行为)。

语境:可用于中性描述(如职场趋势分析)、正面评价(如“挑战自我”)或负面批评(如“缺乏稳定性”)[9]。

同义词:career hopping(更强调长期职业路径的变动)[9]。

实用例句

人力资源专家预测春节后将出现“跳槽潮”(Human resources experts have forecast a job-hopping spree)。

他跳槽到一家著名科技公司寻求更高薪资(He is job-hopping to a famous tech company for a higher salary)。

年轻人频繁跳槽可能影响职业信誉(Constant job-hopping may harm young people's professional reputation)。

硅谷的职场文化中,跳槽是常态(Job-hopping is commonplace in Silicon Valley's work culture)。

跳槽前应评估新机会是否符合长期目标(Evaluate if new opportunities align with long-term goals before job-hopping)。

调查显示本月中旬将出现跳槽高峰(Surveys indicate a job-hopping peak will occur mid-month)。

有人认为跳槽是自我提升的有效途径(Some view job-hopping as an effective way of self-improvement)。

频繁跳槽可能导致简历出现“断层感”(Frequent job-hopping may create gaps in your resume)。

经济复苏期往往伴随一波跳槽热潮(Economic recovery often brings a wave of job-hopping)。

理性跳槽需平衡短期收益与职业规划(Rational job-hopping requires balancing short-term gains and career planning)。

常见短语搭配

Job-hopping spree:跳槽热潮(强调短时间内集中发生的现象)

Job-hopping phenomenon:跳槽现象(用于社会学或管理学分析)

My View on Job-Hopping:议论文常见标题,意为“我对跳槽的看法”

Job-hopping culture:跳槽文化(如描述某些行业或地区的职场特性)

职场启示

跳槽的利弊始终存在争议:一方面,它能帮助个体快速积累经验、突破瓶颈;另一方面,过度频繁的变动可能让雇主质疑忠诚度[3]。正如职场专家提醒:“不应以跳槽为唯一目的挑战自我”,关键在于每次变动是否服务于长期职业增值。在竞争激烈的当下,如何在“稳定”与“机遇”间找到平衡,仍是每个职场人需要思考的命题。