成语生肖网

Turkeys

更新时间:2026-05-30 21:06:14   栏目: 在线翻译

turkeys 的音标为英 /ˈtɜːkɪz/、美 /ˈtɜːrkɪz/,是 turkey 的复数形式,核心含义包括火鸡(动物或肉)、笨蛋、失败之作,具体用法需结合语境。

一、核心含义与用法

火鸡(动物)
指感恩节、圣诞节常见的家禽,可用于描述数量或种类。

例句:Americans consume over 45 million turkeys on Thanksgiving.(美国人在感恩节吃掉超过4500万只火鸡)

特殊用法:野生火鸡(wild turkeys)被描述为“不笨”,与驯养火鸡(domestic turkeys)的“愚蠢”形成对比 。

笨蛋;愚蠢无用的人
俚语中因火鸡行动迟缓、形象笨拙而引申,含贬义。

例句:How could you hang out with those turkeys?(你怎么能和那些笨蛋混在一起?)

同类表达:jive turkey( outdated slang,指“可笑的蠢货”)。

失败之作(电影、戏剧等)
指不受欢迎或票房惨淡的作品。

例句:The first experiment was a real turkey.(第一次实验彻底失败了)。

二、短语搭配

 

短语 含义 例句
roast turkeys 烤火鸡(复数) We cooked seven huge turkeys for Thanksgiving.(感恩节我们烤了7只大火鸡)
cold turkey 突然戒毒/戒瘾;直截了当 He quit smoking cold turkey last month.(他上月突然戒烟了)
turkey farm 吃闲饭的部门(俚语) The lazy employees were sent to the turkey farm.(懒员工被调去了“闲人部门”)
talk turkey 坦率地谈正事 Let’s talk turkey and finalize the deal.(我们开诚布公谈正事,把交易定下来)

 

三、例句(10句)

Some turkeys are lucky enough to avoid Thanksgiving dinner.(有些火鸡幸运地躲过了感恩节餐桌)

The farmer raises turkeys and sells them during holidays.(农夫养火鸡,在节日期间出售)

Four little turkeys are sitting in a tree.(四只小火鸡坐在树上)

Most turkeys taste better the next day after cooking.(大多数火鸡煮熟后第二天味道更好)

They donated six turkeys to the community for Thanksgiving.(他们为感恩节向社区捐赠了6只火鸡)

Wild turkeys are smarter than domestic ones.(野火鸡比驯养火鸡聪明)

The movie was a turkey and flopped at the box office.(这部电影是个烂片,票房惨败)

Don’t be such a turkey—you forgot your keys again!(别这么笨,你又忘带钥匙了!)

We need to talk turkey about the project budget.(我们得认真谈谈项目预算问题)

The kids drew handprint turkeys in art class.(孩子们在美术课上画手印火鸡)

四、文化补充

火鸡在西方文化中既是节日象征(如感恩节主菜),也因形象衍生出负面含义。例如,俚语“stuffed like a turkey”形容“吃得太饱”,而“turkey trot”指“感恩节跑步比赛”。理解这些用法需结合语境,避免字面误解。

从节日餐桌到日常俚语,turkeys 的多义性反映了语言与文化的紧密关联。下次听到“talk turkey”时,可别真以为在讨论火鸡哦!