成语生肖网

toyota recall

更新时间:2026-06-13 12:38:58   栏目: 在线翻译

“Toyota recall”的音标为/ˈtɔɪəʊtə rɪˈkɔːl/(英式)或/ˈtoʊjoʊtə rɪˈkɔːl/(美式),其中“Toyota”源于日语“とよた”(Toyota)的罗马音拼写,“recall”在英式英语中读作/rɪˈkɔːl/,美式英语中读作/rɪˈkɔːl/或/rɪˈkɑːl/。这个短语的核心含义是“丰田汽车召回”,指丰田汽车公司因安全缺陷或质量问题对已售车辆进行回收处理的行为,是“recall”作为“产品召回”义项的典型应用场景。

核心含义与用法

“Toyota recall”中的“recall”既可用作动词也可用作名词:

动词用法:表示丰田公司主动召回车辆的动作。例如:Toyota recalled 1 million cars due to faulty brakes(丰田因刹车故障召回100万辆汽车)。

名词用法:指丰田发起的具体召回事件。例如:The 2009 Toyota recall affected multiple models(2009年丰田召回事件涉及多款车型)。

在汽车行业语境中,“recall”通常与安全问题直接相关,如刹车系统故障(braking issues)、油门踏板缺陷(accelerator pedals snagged)或地垫设计问题(floor mats causing jams)等。

例句与场景应用

以下是10个包含“Toyota recall”核心逻辑的实用例句,涵盖不同语法结构和场景:

Toyota announced a global recall of 500,000 hybrid vehicles last week.(丰田上周宣布在全球召回50万辆混合动力汽车)。

Customers can check if their car is included in the recall via Toyota’s official website.(车主可通过丰田官网查询车辆是否在召回范围内)。

The recall was triggered by a defect in the brake system.(此次召回由刹车系统缺陷引发)。

Toyota spent $1.2 billion on the recall to fix accelerator pedal issues.(丰田为解决油门踏板问题投入12亿美元用于召回)。

Owners will receive a notification letter about the recall procedure.(车主将收到召回流程的通知函)。

This is the third recall Toyota has issued this year.(这是丰田今年第三次发起召回)。

The recall covers models manufactured between 2020 and 2022.(本次召回涵盖2020至2022年间生产的车型)。

Toyota apologized for the inconvenience caused by the recall.(丰田为召回带来的不便致歉)。

Mechanics are trained to repair the specific issue in the recall.(技工已接受培训,专门处理召回涉及的问题)。

The recall highlights the importance of automotive safety testing.(此次召回凸显了汽车安全测试的重要性)。

常见搭配与延伸短语

“Toyota recall”可与以下短语结合,形成更具体的表达:

recall due to + 原因:因特定问题召回,如 recall due to floor mat defects(因地垫缺陷召回)。

recall campaign:召回行动,指系统性的召回计划,如 Toyota’s largest recall campaign in history(丰田史上最大规模召回行动)。

voluntary recall:自愿召回,强调企业主动行为,如 Toyota initiated a voluntary recall before regulators intervened(丰田在监管机构介入前启动了自愿召回)。

recall notice:召回通知,指发给车主的正式文件,如 Check your mailbox for the Toyota recall notice(查看邮箱中的丰田召回通知)。

行业背景与典型案例

丰田历史上最著名的召回事件包括2009-2010年因“刹车门”和“油门踏板卡滞”问题全球召回约1000万辆汽车,涉及Prius等多款车型。此类事件推动了汽车行业对电子节气门控制系统(ETC)和车辆动态管理系统的安全性升级,也让“recall”成为消费者关注汽车质量的核心词汇之一。

从语言层面看,“Toyota recall”不仅是一个企业事件的表述,更成为“产品责任”和“消费者权益”的代名词。当人们说“another Toyota recall”时,往往暗含对汽车安全标准的审视,体现了“recall”一词从技术术语到社会话题的语义扩展。