成语生肖网

英语“errand”的音标_意思 _翻译_用法_例句

更新时间:2026-06-15 18:37:07   栏目: 教育

errand 的音标为英 /ˈerənd/、美 /ˈerənd/,核心含义是“短程的差事”或“跑腿任务”,通常指为完成特定目的而进行的短途外出,如购物、送文件等简单事务。其用法以名词为主,常与 rundogo on 等动词搭配,构成“执行差事”的表达。

一、核心用法与搭配

基础搭配

run an errand(跑腿):最常用表达,强调“外出执行任务”。
例:Run an errand for me, will you? Go find Roger for me.(帮我跑个腿好吗?去找一下罗杰。)

do an errand(办事):侧重任务的完成。
例:I'll go there to do an errand.(我要去那儿办件事。)

go on an errand(出差/办事):强调“外出”的动作。
例:She went off on some errand.(她出去办事了。)

固定短语

fool's errand(徒劳无功的任务):指白费力气的差事。
例:Blindly following rules is a fool's errand.(盲目遵规是徒劳之举。)

errand boy/girl(跑腿的人):指受雇或被指派跑腿的人。
例:Finally the station manager gave in and took him on as an errand boy.(电台经理最终让步,雇他当跑腿的。)

二、实用例句

日常场景

Sue: I had to run an errand.(苏:我得去办点事。)

Where have you been? I was running some errands.(你去哪了?我刚出去办了点事。)

工作场景

Her boss sent her on an errand into town.(老板派她进城办事。)

They want me to do an errand for them.(他们想让我替他们办件事。)

抽象含义(古用法:使命)

He ran off to the village on his errand of mercy.(他跑去村里执行慈善使命。)

三、使用注意

语境限制:主要用于描述短程、简单、临时性的任务,如购物、送东西等,不用于复杂或长期工作。

动词搭配:避免误用“make an errand”,正确搭配为“run/do/go on an errand”。

文化差异:“run errands”是日常高频表达,对应中文“出去办点事”,比“go out and do something”更地道。

无论是日常对话还是书面表达,掌握 errand 的搭配和短语能让语言更自然。下次“出门买东西”或“帮人送文件”时,不妨试试用“run an erran