成语生肖网

英语“改革开放”的音标_意思 _翻译_用法_例句

更新时间:2026-06-17 20:15:07   栏目: 教育

“改革开放”对应的标准英文表达为 reform and opening-up,指中国自1978年12月十一届三中全会后实施的“对内改革、对外开放”政策体系。其音标为 /rɪˈfɔːm ənd ˈəʊpənɪŋ ʌp/,作为描述性政策术语,通常不需要首字母大写。

用法说明

核心含义
强调通过经济体制改革(如家庭联产承包责任制)和对外开放(如设立经济特区)激发社会活力,推动现代化进程。

例:改革开放是中国特色社会主义的重要起点。

固定搭配

动词搭配:carry out(实施)、accelerate(加快)、deepen(深化)

名词搭配:policy(政策)、process(进程)、era(时代)

介词搭配:since(自...以来)、through(通过...方式)

例句

China has achieved remarkable development since reform and opening-up.
(改革开放以来,中国取得了显著发展。)

We should accelerate the pace of reform and opening-up.
(我们要加快改革开放的步伐。)

The reform and opening-up policy has improved people’s living standards.
(改革开放政策提高了人民生活水平。)

Special economic zones are important windows for reform and opening-up.
(经济特区是改革开放的重要窗口。)

Through reform and opening-up, China has integrated into the global economy.
(通过改革开放,中国融入了全球经济。)

Reform and opening-up has created opportunities for both domestic and foreign enterprises.
(改革开放为国内外企业创造了机遇。)

The success of reform and opening-up lies in emancipating the mind and seeking truth from facts.
(改革开放的成功在于解放思想、实事求是。)

We must deepen reform and opening-up to应对 new challenges.
(我们必须深化改革开放以应对新挑战。)

Reform and opening-up has promoted cultural exchanges between China and the world.
(改革开放促进了中外文化交流。)

The 40-year history of reform and opening-up proves that development is the absolute principle.
(40年改革开放史证明,发展才是硬道理。)

常见短语搭配

 

中文 英文
改革开放政策 reform and opening-up policy
改革开放以来 since reform and opening-up
深化改革开放 deepen reform and opening-up
改革开放进程 process of reform and opening-up
改革开放新阶段 new stage of reform and opening-up

 

这一术语不仅是中国发展的关键词,也是理解当代中国与世界互动的重要切入点。你认为改革开放中最具突破性的举措是什么?