成语生肖网

英语“天上掉馅饼”的音标_意思 _翻译_用法_例句

更新时间:2026-06-17 19:59:50   栏目: 教育

“天上掉馅饼”在英语中最贴切的对应短语是 pie in the sky,音标为 /paɪ ɪn ðə skaɪ/。这个短语并非指字面意义的意外好运,而是形容 不切实际的空想、难以实现的目标或渺茫的希望,与中文里“画饼充饥”的含义更接近。其核心语义可通过英语释义进一步明确:“An empty wish or promise that seems good but is not likely to happen”(看似美好却难以实现的空洞愿望或承诺)。

用法解析

语法功能

作为名词短语,可直接作主语或宾语,例如:“Their plans to set up their own business are just a pie in the sky.”(他们创业的计划不过是空想)。

作定语时需加连字符变为 pie-in-the-sky,修饰名词,例如:“This is just pie-in-the-sky talk.”(这只是不切实际的空谈)。

语境搭配
常用于否定或质疑某种计划、梦想的可行性,隐含“脱离现实”的批判意味。例如:

描述个人目标:“Her dream of becoming a famous singer is a pie in the sky.”(她想当明星歌手的梦想不切实际)。

评价社会现象:“Musk's grand plans for an everything app seem like so much pie in the sky.”(马斯克打造“万能应用”的宏伟计划如同空想)。

例句10句

事实上,大多数人从未实现他描述的繁荣,那不过是 pie in the sky 而已。

宣称这个项目能一劳永逸解决问题,不过是 pie-in-the-sky 的幻想。

用这辆旧车想赢得比赛,简直是 pie in the sky

他总说要中彩票环游世界,但这只是 pie-in-the-sky 的愿望。

粉丝们提出的方案大多是 pie in the sky,缺乏