成语生肖网

英语“shape up”的音标_意思 _翻译_用法_例句

更新时间:2026-06-14 09:01:47   栏目: 教育

shape up 是一个非正式的英语短语动词,主要有两个核心含义:一是“表现变好;改进行为”,常用于警告或督促他人改变态度或行为方式;二是“形成;顺利发展”,指事物开始呈现清晰的形态或趋势。其英式音标为 /ʃeɪp ʌp/,美式音标也为 /ʃeɪp ʌp/。

一、用法解析

表示“表现变好;改进行为”
这一含义带有强烈的口语色彩,通常用于上级对下级、长辈对晚辈的告诫,隐含“若不改进则后果严重”的意味。常见搭配为“shape up or ship out”(要么改进要么离开),是极具威胁性的表达。

表示“形成;顺利发展”
用于描述计划、项目、局势等逐渐呈现清晰的轮廓或进展态势,此时主语多为事物而非人。

二、例句

他要是不改好,很快就会丢饭碗的。(If he doesn't shape up, he'll soon be out of a job.)

年轻人,你最好改掉那种态度,学学好。(You'd better get rid of that attitude and shape up, young man.)

他们被给了一年的时间好好表现,否则就有失去奖学金的危险。(They were given a year to shape up or risk losing their scholarships.)

这一计划正在开始成形。(The plan is beginning to shape up.)

波士顿的教师们,要改正,还是下岗?(Shape up or ship out, Boston teachers.)

如果你还想留下来的话最好乖一点儿。(You'd better shape up if you want to stay on.)

我们需要做好这件事,如果没有干劲的就干脆走人吧。(We need this done right, shape up or ship out.)

2010年会是有记录以来最热的一年吗?(Will 2010 shape up to be the warmest on record?)

目前局势虽然混乱,但会逐渐明朗。(It still looks a little messy but it will shape up!)

经理告诉这个年轻人要么好好表现要么走人。(The young man was told to shape up or ship out by his manager.)

三、短语搭配

shape up or ship out:要么改进要么离开,常用于职场或纪律要求严格的场景。

shape up well/badly:进展良好/不顺利,如“The project is shaping up well.”(项目进展顺利。)

四、注意事项

该短语为非正式用语,避免在正式书面语中使用,可用“improve”“develop”等词替代。

表示“形成”时,与“take shape”含义相近,但“shape up”更强调动态的进展过程。

无论是督促他人改进,还是描述事物发展,shape up 都以简洁有力的特点在口语中高频出现。理解其双重含义和威胁性语气,能帮助你更精准地把握对话语境。你还能想到哪些类似“shape up or ship out”的警告性短语呢