英语“payment term”的音标_意思 _翻译_用法_例句
更新时间:2026-06-13 14:05:41 栏目: 教育
更新时间:2026-06-13 14:05:41 栏目: 教育

payment term 的音标为英 [ˈpeɪmənt tɜːm]、美 [ˈpeɪmənt tɜːrm],中文翻译为“付款条件”,指商业交易中双方约定的付款方式、时间和金额等核心条款,直接影响交易双方的资金流转和风险分担。在国际贸易和合同中,这是保障交易顺利进行的关键要素,常见形式包括预付款、分期付款、信用证等。
核心功能:明确交易中的付款责任,例如“30%预付款+70%尾款”或“货到付款”。
单复数差异:虽可写作 payment term(单数)或 payment terms(复数),但实际使用中 payment terms 更常见,强调多项条件的组合。
搭配场景:常用于合同、报价单、外贸邮件等正式商业场景,需与具体支付方式(如信用证、现金)搭配使用。
| 短语 | 含义 | 示例场景 |
|---|---|---|
| negotiate payment terms | 协商付款条件 | 与供应商确定交易细节时 |
| letter of credit (L/C) payment term | 信用证付款条件 | 国际贸易中降低风险的方式 |
| cash on delivery (COD) payment term | 货到付款条件 | 零售或小额交易中使用 |
| installment payment term | 分期付款条件 | 大额采购如设备、家具 |
| 2% 10, net 30 | 10天内付款折扣2%,30天内全额付清 | 供应商提供的优惠条款 |
本合同的付款条件为:签订时支付30%预付款,70%余款在交货前结清。
(The payment term for this contract is 30% down payment upon signing and 70% balance before delivery.)
我们的标准付款条件是订单确认后支付50%定金,发货前支付剩余50%。
(Our standard payment term is 50% deposit upon order confirmation and 50% before shipment.)
请注意,我方付款条件为即期信用证(L/C at sight)。
(Please note our payment term is letter of credit at sight.)
为达成合作,我方接受你方的付款条件。
(Well, in order to get the business, we accept your payment term.)
这笔样品订单能否采用更优惠的付款条件?
(For this sample order, will you accept some more favorable payment term?)
我们的付款方式是货到付款(COD)。
(Our payment term is C.O.D - cash on delivery.)
付款条件可根据双方需求协商调整。
(The payment term can be negotiated based on the specific needs of both parties.)
请在签署合同前确认付款条件。
(Please confirm the payment term before signing the contract.)
该条款规定:10天内付款享受4%折扣。
(Payment term: 4% discount if paid within 10 days.)
我们无法接受远期付款条件,需改为即期支付。
(We can't accept deferred payment terms; immediate payment is required.)
明确性:付款条件需具体,例如“30天内付清”而非“尽快支付”,避免歧义。
灵活性:根据交易金额和合作关系调整,如长期客户可提供分期付款。
法律性:合同中需用规范术语(如“信用证”而非“银行担保”),建议参考法律文档。
付款条件是商业合作的“生命线”,清晰的约定能减少纠纷,保障双方权益。在实际操作中,你是否遇到过因付款条件模糊导致的问题?